اخبار ورزشی
یک سال پیش / خواندن دقیقه

مدودف: گاهی اوقات نمی‌دانم به چه زبانی فکر می‌کنم

مدودف: گاهی اوقات نمی‌دانم به چه زبانی فکر می‌کنم

به گزارش "ورزش" و به نقل از تسنیم، دانیل مدودف در این مورد اظهار داشت: زبان‌های روسی، انگلیسی و فرانسوی کاملاً متفاوت هستند. روسی، من واقعاً نمی‌توانم اینجا چیزی بگویم، زیرا این زبان مادری من است. من تمام عمرم با این زبان صحبت کرده‌، اما آن را مطالعه نکرده‌ام. فکر می‌کنم این یک زبان بسیار پیچیده است، اما برای من ساده است. من در جوانی انگلیسی یاد گرفتم. این مهم‌ترین زبان دنیاست. الان به نظر من تقریباً همه کشورها انگلیسی صحبت می‌کنند. همه مردم، همه جوانان، چون در دوران مدرن این‌گونه می‌توانید با یکدیگر ارتباط برقرار کنید. خیلی خوشحالم که می‌توانم افکارم را به خوبی بیان کنم. اگرچه گاهی اوقات این احساس وجود دارد که کلمات کافی ندارم.

وی در ادامه افزود: فرانسوی، بله، خوشحالم که توانستم به آن تسلط پیدا کنم، زیرا آسان نبود. من تا 17 سالگی یک کلمه فرانسوی بلد نبودم. می‌دانستم که قرار است به فرانسه بروم، بنابراین از 17 سالگی شروع به یادگیری زبان کردم. با پایه ضعیف به آنجا رسیدم، اما می‌توانستم بفهمم چه می‌گویند. این مسئله به من کمک کرد زبان را یاد بگیرم. یک زبان بسیار پیچیده، آسان نیست. در زبان فرانسه نیمی از حروف تلفظ نمی‌شوند. نیاز داشتم به آن عادت کنم. اکنون احساس می‌کنم می‌توانم سه زبان را روان صحبت کنم. گاهی حتی نمی‌دانم به چه زبانی فکر می‌کنم! در زمین بازی هم همین‌طور است. نمی‌دانم چگونه آن را حل کنم. گاهی می‌توانم فرانسوی صحبت کنم و گاهی انگلیسی و روسی. من نمی‌دانم چگونه زبان را خودم انتخاب می‌کنم.

شاید از نوشته‌های زیر خوشتان بیاید
نظر خود را درباره این پست بنویسید ...

منوی سریع