دروان کرونا و نیاز به خدمات غیر حضوری دارالترجمه
در ماه های اخیر ویروس کرونا، تحت عنوان نام اختصاصی COVID- 19 تاثیر بسیار زیادی بر روی کسب و کارها در اقصی نقاط جهان گذاشته است. این ویروس باعث کاهش رفت و آمد و تجمعات عمومی در شهرهای مختلف جهان از جمله کشورمان شده است. به همین دلیل کسب و کارهایی که می توانند خدمات خود را در بستر اینترنت و به صورت آنلاین ارائه دهند فرآیندهای کاری خود را کاملا منطق با شرایط فعلی تغییر خواهند داد.
آیا می توانیم تاثیرات این ویروس را در تجارت بین المللی و کسب و کار آنلاین کاهش دهیم؟ آیا باید خود را از این وضعیت دوری کنیم یا برخی از فعالیت های روزانه خود را متوقف کنیم؟
این ویروس خطرناک سبب شده بسیاری از موسسات، شرکت ها و افرادی که از حالت فعالیت سنتی خارج شده و خدمات خود را بر بستر اینترنت ارائه می دهند بتواند برای حفظ سلامت مشتریان و کارمندان خود به صورت اینترنتی اقدام به ارائه خدمات کنند.
در حال حاضر با توجه به شرایط اضطراری اولویت آن است که تمام اقدامات احتیاطی لازم برای محدود کردن این بیماری خطرناک و خاتمه دادن به این شرایط توسط همه مردم انجام شود .خوشبختانه فناوری اطلاعات و تجارت الکترونیک گزینه مناسبی را پیش روی ما قرار داده است.
ما در اینجا راهکار خود برای خدمات غیر حضوری دارالترجمه آنلاین در دوران کرونا را ارائه میدهیم. موسسات دارالترجمه رسمی از بسیاری جهات همچنان سنتی هستند و در واقع کسب و کار آنها بر پایه حضور سفارش دهنده و تحویل مدارک به صورت دستی و با حضور در محل دارالترجمه صورت می پذیرد.
با توجه به شرایط فعلی از فعالیت های روزمره و حتی کسب وکارها به صورت الکترونیک و آنلاین انجام می شوند و مردم نیز برای حفظ سلامت خود و همچنین جلوگیری از هدر رفتن وقت و زمان از خدمات آنلاین کسب و کارها استقبال بیشتری می کنند، لذا وجود دارالترجمه آنلاین نیز کاملا ضروری به نظر می رسد؛
به همین دلیل سامانه ترجمه آنلاین اسناد رسمی یا استارترنس با ایجاد بستر ارائه خدمات با کیفیت به صورت آنلاین، قدم بزرگی برای رسیدن به این هدف برداشته است. لذا متقاضیان ترجمه ی رسمی به راحتی می توانند با مراجعه به وب سایت استارترنس، بدون ثبت نام و ورد به سایت و اتلاف وقت و به صورت کاملا اینترنتی سفارش ترجمه رسمی خود را ثبت کرده و نسبت به ارسال مدارک خود برای ترجمه ی رسمی اقدام کنند.
دارالترجمه رسمی" و "ترجمه رسمی" دو واژه ای هستند که هنگام سفرهای تفریحی یا تحصیلی و یا مراودات و قراردادهای تجاری با خارج از کشور، با آنها سر و کار پیدا خواهید کرد. برای افرادی که نمی دانند توضیح کوتاهی دهیم که، ترجمه رسمی به معنی ترجمه اسناد و مدارک رسمی و حقوقی از جمله ترجمه رسمی شناسنامه، کارت ملی، دانشنامه دانشگاه، قرارداد های رسمی شرکت های دولتی و خصوصی و ... از فارسی به زبان کشور مقصد و بالعکس می باشد و دارالترجمه رسمی موسسه ای است که مورد تایید اداره مترجمان قوه قضاییه بوده و فرآیند ترجمه رسمی را انجام می دهد.
برخی از مزایای دارالترجمه آنلاین استارترنس در برابر دارالترجمه های سنتی عبارتند از:
- امکان ثبت سفارش به صورت 24 ساعته و 7 روز هفته
- امکان ثبت و پیگیری سفارش حتی در تعطیلات
- امکان مشاوره رایگان قبل از ثبت سفارش
- پاسخگویی 24 ساعته
- امکان ثبت سفارش از هر مکان حتی از خارج از کشور
- عدم نیاز به مراجعه ی حضوری
- دریافت نسخه ی الکترونیکی ترجمه قبل از ارسال اصل آن
لازم به ذکر است هزینه ترجمه رسمی در دارالترجمه آنلاین اسناد رسمی برابر با نرخ مصوب کانون مترجمان رسمی ایران است و تفاوتی با دارالترجمه های میدان انقلاب و سایر نقاط کشور ندارد. اما سطح کیفی خدمات ارائه شده در این موسسه مانند کیفیت و سرعت ترجمه و همچنین پیک رایگان معتمد این مجموعه نقاط تمایز ما با دارالترجمه های دیگر است.
خدمات ترجمه رسمی به زبان های انگلیسی، ترکی استانبولی، عربی، آلمانی، فرانسوی، روسی، اسپانیایی، ایتالیایی و ... و همچنین مهر ناتی استرالیا با بالاترین کیفیت و در سریع ترین زمان ممکن در استارترنس انجام می شود.
- پیک معتمد و رایگان به صورت نامحدود
- ترجمه فوری یک روزه
- ارسال اسکن مدارک از طریق سایت و شبکه های اجتماعی
- خدمات 24 ساعته آنلاین و کاملا غیر حضوری
- پاسخگویی 24 ساعته به مشتریان
- اطلاع رسانی از تمامی مراحل ترجمه ی رسمی اسناد و مدارک