وی فور یو
10 ماه پیش / خواندن دقیقه

ناگفته های ابوالحسن تهامی نژاد دوبلور در برنامه دورهمی

ناگفته های ابوالحسن تهامی نژاد دوبلور در برنامه دورهمی

ابوالحسن تهامی نژاد دوبلور پیشکسوت کشورمان شب گذشته 23 اسفند 1396 مهمان مهران مدیری شد و از زندگی هنری و حرفه ای اش در این برنامه گفت.

ابوالحسن تهامی نژاد مهمان برنامه دورهمی شد

برنامه دورهمی با اجرای مهران مدیری شب گذشته 23 اسفند 1396 ساعت 23 روی آنتن شبکه نسیم رفت. مهران مدیری در این برنامه میزبان ابوالحسن تهامی نژاد دوبلور پیشکسوت کشورمان بود.

ابوالحسن تهامی نژاد دوبلور پیشکسوت کشورمان که دستی هم در ترجمه دارد و آثار زیادی را ترجمه کرده است و میتوان او را مبدع آنونس در سینما دانست روبه روی مهران مدیری روی صندلی برنامه دورهمی نشست و از دنیای حرفه ای اش گفت.

دستمزد نجومی ابوالحسن تهامی نژاد در سالهای شروع فعالیتش

ابوالحسن تهامی نژاد درباره ورودش به این حرفه گفت :من سال ششم دبیرستان بودم و این ماجرا مربوط به سال 1336 است که تئاتر در لاله زار روی صحنه بود و یکی از سهامداران تئاتر تهران تازه از فرانسه آمده بود و یک گروه جدید به راه انداخته بود و من و چنگیز جلیلوند از همان زمان وارد این حرفه شدیم و دوستی ما نیز از همان زمان آغاز شد. اولین قرارداد من مربوط به سال 1337 است . این قرارداد را با من و چنگیز جلیلوند بستند و ما پیش از آن حدود یکسال در تئاتر مشغول بودیم و در واقع بعد از دیدن نمایش ما در تئاتر برای دوبله انتخاب شدیم و ماهی 250 تومان به ما پول میدادند که در آن زمان پول بسیار زیادی بود. من در همان زمان در تئاتر کار میکردم و شبی 5 تومان میگرفتم و در دانشسرای عالی هم زبان میخواندم و تدریس میکردم و ماهی 150 تومان میگرفتم .

ابوالحسن تهامی نژاد

ابوالحسن تهامی نژاد دوبلور پیشکسوت کشورمان در برنامه دورهمی

ابوالحسن تهامی نژاد به عنوان کسی که آنونس را وارد حرفه دوبله کرد دراین باره گفت :آنونس با فیلم های خارجی می آمد و ما میدیدم و لذت میبردیم و من خیلی راغب بودم به دیدن این فیلم ها و وارد شدن به این حرفه. فیلم یک میلیون سال قبل از میلاد مسیح من چندین بار دیده ام و آن زمان از آقای رسول زاده خواهش کردم اجازه بدهد من این فیلم را ترجمه کنم و آنونس آن را هم خودم بگویم و از همین جا بود که آنونس وارد این حرفه شد.

مهران مدیری از ابوالحسن تهامی نژاد درباره اوضاع دوبله کشور پرسید که گفت :آقای مدیری من از شما میپرسم آیا وضعیت سینما وضعیت خوبی است؟ سینما زمانی که ما وارد آن شدیم یک سینمای داستان محور بود اما الان فیلم ها طوری شده اند که در پایان اصلا نمیتوانی درباره داستان آن صحبت کنی و فیلم فقط جلوه های ویژه است .

این دوبلور پیشکسوت درباره فیلم مورد علاقه اش گفت :من فیلم کفش های ماهی گیر را خیلی دوست دارم و ستاره های زیادی در این فیلم جلوی دوربین رفته اند.

وقتی سوال همیشگی مهران مدیری از ابوالحسن تهامی نژاد بی پاسخ ماند

مهران مدیری طبق رسم همیشگی دورهمی درباره عاشق شدن از ابوالحسن تهامی نژاد دوبلور کشورمان پرسید که گفت :اگر امکان دارد پاسخ این سوال را ندهم و مهران مدیری نیز پذیرفت و به سوال درباره فرزندان ابوالحسن تهامی نژاد اکتفا کرد و این دوبلور پیشکسوت ادامه داد :من سه فرزند دارم ، دو دختر و یک پسر که ما از سال 1972 به استرالیا رفته ایم و فرزندانم هم آنجا متولد شده اند.

ابوالحسن تهامی نژاد

ابوالحسن تهامی نژاد دوبلور پیشکسوت کشورمان

چه کسی ابوالحسن تهامی نژاد را به سمت ترجمه سوق داد

مهران مدیری درباره ترجمه های ابوالحسن تهامی نژاد صحبت کرد و او در این باره گفت :زمانی رسید که فکر کردم که کار دوبله را کنار بگذارم و به کار ترجمه بپردازم و باعث این امر همسر دومم بود که استاد دانشگاه است و من را ترغیب کرد که خودم به ترجمه آثار بپردازم و من اولین کتاب را با همکاری همسرم ترجمه کردم و درباره کتابهایی که ترجمه کرده بود صحبت کرد.

در ادامه این گفتگو ابوالحسن تهامی نژاد درباره آسیب هایی که دوبله زیرزمینی به دوبله زد صحبت کرد و مهران مدیری یادی از حسین باقی که صدایی شبیه ابوالحسن تهامی نژاد دارد یادی به میان آورد و در پایان ابوالحسن تهامی نژاد یک کار صوتی از داستان رستم و سهراب با صدای چنگیز جلیلوند و افشین زی نوری و پیشکسوتان دوبله به موزه دورهمی تقدیم کرد.


هر آنچه میخواهید در اینجا بخوانید
شاید از نوشته‌های زیر خوشتان بیاید
نظر خود را درباره این پست بنویسید ...

منوی سریع