صحبت های کارن همایونفر برای رفع شبهه درباره اسمش
حتما شما هم جزو مخاطبانی هستید که تصور میکنید، کارن همایونفر ارمنی است و این تصور به دلیل اسم او در شما ایجاد شده است. با کمی جستجو در مصاحبه هایی که آهنگساز معروف موسیقی فیلم مادرانه انجام داده بود، به راحتی متوجه حقیقت ماجرا که در این بخش از چهره ها در پلاس وی به آن اشاره خواهیم داشت، شدیم.
کارن همایونفر در مورد نامش توضیح داد:
نام من برگرفته از شاهنامه فردوسی است و تلفظ صحیح آن کارَن (karan) می باشد که بهصورت رایج مردم کارن می گویند. درصورتی که اسم "کارن" یک نام ایرانی و برگرفته از داستان های معروف شاهنامه، یعنی داستان "کاوه آهنگر" است.
او برای رفع این شبهه گفت که برخی از مردم و حتی رسانه ها تصور می کنند که او ارمنی است و جالب تر اینکه در اطلاعات موجود در "ویکیپدیا" هم این اشتباه دیده میشود. با وجود اینکه همایونفر حتی در تلویزیون هم به این موضوع اشاره داشته، از قرار معلوم باز هم این سوء تفاهم ادامه دارد. کارن نام سردار لشکر مهرداد شاهزاده اشکانی و اسم فرزند کاوه آهنگر می باشد که هر ایرانی داستانش را باید بخواند.
معنی اسم کارن
به کتاب معانی اسامی که سر زدیم، شجاع و دلیر معنی بود که برای اسم کارن ثبت شده بود.
جالب است بدانید که این اسم تنها در میان مردم ایران رواج ندارد و در کشورهای دیگر نیز برای کودکان انتخاب می شود با این تفاوت که در ایران "کارن" نامی پسرانه است اما در زبان انگلیسی جزو نام های دخترانه قرار گرفته است.